Parmi les 19 000 lettres qui figurent dans les archives personnelles de Carl
Schmitt, 8 lui ont été adressées (en langue allemande) par Julius Evola.
Celui-ci était très intéressé par un livre écrit par Schmitt sur Donos Cortès,
auteur qu'ils appréciaient tous les deux, et il souhaitait le traduire et
l’éditer. Cela ne se fit pas.
Ces missives nous informent sur les relation germanophones d’Evola après-guerre
(Mohler, Rohan, Gleichen) et sur son activité de traducteur. Elles nous
révèlent aussi un homme plutôt mal informé tant des publications dans la presse
de droite italienne que de l’évolution idéologique de son interlocuteur.
On ne dispose pas des réponses de Carl Schmitt aux lettres d’Evola, mais on
peut sans mal constater une chose : il fait peu de cas de ses propositions. On
sait d’ailleurs par d’autres sources que Schmitt, bien qu’il lui ait adressé
certaines de ses œuvres, ne s’intéressa jamais aux travaux du baron. Si les
deux hommes se rencontrèrent et dinèrent ensemble lors d’un séjour d’Evola à
Berlin, Schmitt ne se donna pas la peine ensuite de lire les livres que le
traditionaliste italien lui faisait tenir.
Cette brochure se termine par une lettre d’Evola à Ernst Jünger qui montre le
souci constant du baron de faire connaître au public italien les grands
penseurs conservateurs allemands.
LETTRES DE JULIUS EVOLA À CARL SCHMITT ET À ERNST JÜNGER
- Référence : LETTRES DE JULIUS EVOLA À CARL SCHMITT ET À ERNST JÜNGER
- Disponibilité : Disponible
-
15,00€